も同じ意味で使われ、 “I could care less.(but I wouldn't)” という仮定表現なので、「これ以上少なく気にかけることができる(でもしない)」で、やはり「どうでもいい」となります。 英語では、こういった逆説的な表現がよく使われます。 Never better.
How dare you speak to me like that! 例文帳に追加 . You wouldn't dare!とは。意味や和訳。君にはとてもやれまい - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。 Even though if I were you, I wouldn't do those kinds of things. 例文帳に追加. I wouldn't dare. 「よくも俺に向かってそんな口がきけるな!」 なんて言ったりして。 dareがわかるだけで、ドラマや映画英語もぐんとキャッチできますね♪. I wouldn't have had that accident if I would have left ten minutes earlier. Dareとは。意味や和訳。[名]デア( Virginia Dare,1587-?;英国人を両親としてアメリカ(現在のノースカロライナ州東岸)で生まれた最初の子) - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。
例文帳に追加 . How dare you! 10分早く出ていれば、その事故に遭わなかった。 - Weblio Email例文集.