ネットショップを立ち上げようと思っているのですが、名前がなかなか決まりません。愛犬のトイプードルにちなんだ名前をつけたいと思っているので、ふわふわ、もこもこ、という感じの意味合いの外国語を教えてくださいm(_ _)mスペイン語 先週の記事では、「カリカリ」「サクサク」を表す英単語をご紹介しました。今週は、さらに3つの「食感」を表す英単語をピックアップしてお伝えします♪. (公園でふわふわの子猫を見かけた) The dog has a fluffy tail. ★今日のフレーズ★ fluffyふわふわの 「ふわふわ食感」の代表格といえば、 女子が大好きな fluffy pancakesふわふわのパンケーキ ではないでしょうか。 この「ふわふわ」は、食べ物以外にも使えます。 fluffy pillowふわふわの枕 などなど。 www.learn-simple-english.s… 「ふわふわ」 の様子を英語では fluffy (ふらっふぃー) と言います fluffyとは 綿毛を意味する"fluff"の形容詞で 綿毛のようにふわふわした という意味になり I saw a fluffy kitten in a park. 「ふわふわ」を表す英語表現で最も一般的なのが「fluffy」でしょう。これは形容詞で、名詞形、動詞形では「fluff」です。音の感じも「ふわふわ」に少し似ていますね。綿や雲など見た目や触感がふわふわした物、ケーキなどの食べ物にも使えます。 白い犬や白猫、白いハムスターなどのペットに名前をつけたいけど、なかなか決まらない・・・そんな風に悩んでいませんか?そこで、白い犬や白猫、白いハムスターなどのペットにピッタリの名前をご紹介します。白色だけでなく白をイメージする名前や白くてふわ 「テレワークロス」という和製英語を、どう英語で伝えるかを考えました。すると、アメリカなどの英語圏でも、コロナが終わっても「職場に戻りたくない」という人が一定数いることを知りました。 「もちもち」「ふわふわ」「ネバネバ」を英語で言うと?食感を表す英単語3つ . 日本語には擬音語・擬声語がたくさんあります。 そして、日本語では「食感」を擬音語で表すことが多いですよね。 サクサク、カリカリ、ふわふわなど日本語なら簡単に表現できる「食感」も、英語で表現するとなると急にハードルが上がります。 この「わくわく」「ごろごろ」のような表現をオノマトペと言うそうです。日本語には数多くのオノマトペがありますね。ふと、このオノマトペ、英語にもあるのかな?と思いまして、bで働く様々な出身地のレッスンパートナー(外国人講師)にきいてみました! ふわふわした食感を有し、口溶けがよく、かつ一般人でも簡便に製造することのできる気泡入り焼成卵加工品を提供する。 例文帳に追加 To provide bubble-containing baked-egg processed food having light palate feeling , good in melting feeling in the mouth , and easily producible even by an ordinary person. 擬音を意識することは、英語の音を意識することに繋がります。 fluffy も、ふわふわした感じが、そのまま言葉になっています。 こういった語感というのは、とても重要です。 英語に限らず、言葉は音が命で …